Não tem conversa, não. A língua formal é mesmo complicada. Mas às vezes ela não é tão difícil de engolir como se pinta por aí.
O que ocorre é que muitas vezes a gente é que prefere complicar mesmo a fazer uma modesta pesquisa, até mesmo em um dicionário ou gramática.
O que está na grande imprensa hoje é uma pequena amostra do que falei.
EMBAIXADORA DO UNICEF RENUNCIA APÓS PIADA CONTRA JOGADORES
COLOMBIANOS (O GLOBO )
EMBAIXADORA DA UNICEF RENUNCIA APÓS PIADA CONTRA COLOMBIANOS (ESPORTES.TERRA.COMBR)
UNICEF é sigla do inglês (United Nations International Children's Emergency Fund,) que
se traduz por Fundo Internacional de Emergência para a Infância das Nações.
Os dois exemplos acima são para análise. O primeiro, segundo a lógica, deve estar correto, pois UNICEF é sigla que começa com uma palavra masculina, FUNDO.
Apesar das controvérsias, pois há quem defenda ser do gênero feminino, acredito se encaixar no gênero masculino pela explicação acima.
Nenhum comentário:
Postar um comentário