O que a gramática ensina sobre o verbo preferir é estranho para a maioria dos falantes.
Isso é constatado quando escutamos as pessoas se expressarem assim: Prefiro mais laranja do que limão.
Se alguém disser que prefere laranja a limão, será mal visto, visto que o vulgo diz de outro jeito, presumivelmente mais fácil.
A língua padrão requer que usemos a preposição a entre as duas sentenças: Prefere-se isso a outra coisa.
Prefiro futebol a vôlei e praia a piscina.
Nenhum comentário:
Postar um comentário